语文园地
 
日历
<<  < 2007 - >  >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

     
     
“反映”与“反应”
hwhw 发表于 2007-7-4 13:10:03

“反映”与“反应”

 

“反映”与“反应”中的“映”和“应(yìng)”读音相同,但这两个词的用法不同,如果写出来,别说学生们,就连一些报纸的编辑们也难免弄错。
    
    
“映”有日光、照射及因光照而呈现出物体的形象等意义,如:“映照”、“倒映”、“放映”、“交相辉映”、“掩映”等。“反映”即反照,一般比喻把客观实物的实质表现出来。例如:这部电影真实地反映了现代中学生的生活。另外也可以引申为转达情况,例如:请你把我的意见反映给校长吧。还可引申为认识和感受,例如:对李老师的课,同学们反映很好。
    
    
“应(yìng)”,有回答、应和的意思,例如:答应、呼应,有允许、接受的意思,如应邀、有求必应等。“反应”在指化学变化时一般不会弄错,须注意的是下面两种情况:
    
    
一、“反应”指有机体受到体内或体外刺激而引起的相应活动,例如:他处于昏迷状态,对外界的刺激毫无反应。又如:打针后,她的反应很大,又吐又发烧。
    
    
二、“反应”指事物引起的意见、态度或行动,例如:他的演说得到的反应很强烈。应该指出,同一篇演讲,如果谈的是听众的认识与感受时,用“反映”,而报告人得到的回答或回响时,用“反应”。这点是最易弄错的,需认真体味。


阅读全文 | 回复(1) | 引用通告 | 编辑
 


Re:“反映”与“反应”
v(游客)发表评论于2007-7-5 15:39:39
firefox

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 


发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
 

我的专题
日志更新
最新评论
留言板
链接
搜索
Blog信息
   
Powered by Oblog.